15866593036_d026c63e60_z.jpg 

圖片來源:Giuseppe Milo

Joe invites Sam over for dinner to thank him for his help. After the meal, they are sitting in the living room chatting. Sam sees some great photos on the walls and wants to ask Joe where to buy them.

JoeSam來他家吃晚餐,答謝他的幫忙。用餐後,他們坐在客廳聊天。Sam看到牆壁上掛了一些不錯的照片,想問問Joe是去哪裡買的。)

Sam:

These are fantastic pictures of waterfall. Did you purchase them as a souvenir on your trip to Canada last month?
(這些瀑布照真的很棒!是你上個月去加拿大玩,順便買的紀念品嗎?)

Joe:

No, I took the photos myself.
(不是耶,這是我自己拍的。)

Sam:

Seriously? I thought they were taken by a professional photographer.
(真的假的!我以為是專業攝影師拍的說。)

1016691310_04f581432f_o.jpg 

圖片來源:muha...

Joe:

Ha! Thanks. I’m so flattered. I took some photography classes back in college.
(哈!謝啦!你過獎了。我在大學有修過一些攝影課程。)

Sam:

Does that mean you have an expensive, fancy camera that has cost you tens of thousands?
(所以你有一台動輒幾萬的高貴相機嗎)

Joe:

Well, I do have one. But the funny thing is that I took the pictures with a not-so-expensive digital camera.
(我的確是有一台啦!但其實這些照片是我用比較便宜的數位相機拍的。)

Sam:

With a cheap digital camera?
(用便宜數位相機拍的?)

Joe:

Yes. Cheap digital cameras can also take a great picture if you have the photo framed just right and choose the right color temperature.
(是的。如果你知道怎麼取景,選擇正確的色溫,便宜的數位相機也可以拍出不錯的照片喔。)

Sam:

Ha! You’ve just lost me there.
(哈!我聽不懂你剛說啥。)

Joe:

Well, next time you want to take a photo, try not to put the subject in the center of the frame. Try to position the subject off-center, to the left, right, up, or down. You may be amazed how interesting the picture will turn out.
(下次你拍照的時候,試著不要把你要拍攝的東西置中,試著不要置中,放在左邊、右邊、上面、下面都可以,說不定拍出來的成品會讓你驚豔。)

210871431_786ecb43d0_z.jpg 

圖片來源:Angie Harms

Sam:

And how about the color temperature you’ve mentioned?
(那你剛提到的色溫呢?)

Joe:

The auto setting of digital cameras always makes photos taken look a bit cool, which is somewhat greenish and bluish. Try adjusting the white balance setting to a more warming filter. It will increase the reds and yellows, and make a photo look richer in color. One thing I’ve found useful when I take pictures is turning off auto focus. Choose what you want to focus yourself, and sometimes letting part of your subject to be out of focus and a bit blurred may not be a bad idea.
(數位相機的自動設定多會讓拍出來的照片看起來比較冷色,亦即偏綠、偏藍。試著調整白平衡的設定,用較為暖色的濾鏡,這會讓照片多些紅色和黃色,讓照片的顏色看起來更為飽滿。另外我覺得拍照時最好是將自動聚焦關掉,自己選擇要聚焦的地方,而且有時候讓部分取景失焦、模糊,也不失為一個好做法。)

13053296014_f1b46b9258_z.jpg 

圖片來源:Teddy Kwok

Sam:

Wow! Joe, you do know a thing or two about photography.
(哇!Joe,你真的很懂攝影耶!)

Joe:

Well, that’s Photography 101 for you.
(嘿,那只是攝影的入門知識啦)

Vocabulary

photographer

(n.) 攝影師

photography

(n.) 攝影

digital camera

數位相機

frame

(v.) 取景

color temperature

色溫

auto setting

自動設定

white balance

白平衡(可調整照片的色彩溫度)

filter

(n.) 濾鏡

rich in color

色彩豐富、色彩飽滿

auto focus

自動聚焦

out of focus

失焦

blurred

(a.)模糊的

arrow
arrow

    Woody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()