Sam is watching TV when Jason calls him with LINE.

(傑森用LINE打來的時候,山姆正在看電視。)
    (courtesy of Pixabay)

 

Sam:

Hi, Jason. What’s up?

(嗨,傑森,怎麼了?)

Jason:

Sam, I forgot to tell you we have a dinner party on Saturday night. Jess wants me to ask you whether you can come or not.

(山姆,我忘了跟你說星期六晚上有餐會,傑西要我問你會不會來?)

Sam:

Saturday night? No can do, man. Saturday night is the finale of America’s Got Talent.

(星期六晚上?沒辦法。星期六晚上是美國達人秀的決賽。)

Jason:

America’s Got Talent? What is that?

(美國達人秀?那是啥?)

Sam:

It’s an American talent show competition. It’s like American Idol, but more interesting. There’s a girl who performs with puppets. She’s incredible. You’ve got to see this clip. Here, I’ve just sent you a link.

(那是美國才藝表演競賽,很像美國偶像,但是更有趣。有一個用布偶表演的女孩,真的很厲害,你一定要看這段影片,我剛寄給你連結了。)

A couple of minutes later. (幾分鐘之後。)

Jason:

Wow. The girl is amazing. She’s super talented. Are there many contestants like her in that show you’ve mentioned?

(哇!那個女孩太驚人了!她真的很有天賦。你剛提到的那個節目,也有很多像她那樣的參賽者嗎?)

Sam:

Not really. You see, there’s an open audition around the country. People who think they’ve got talent audition before a panel of judges. If the judging panel think the contestant makes the cut, they’ll press their buzzers. But mostly you see people embarrass themselves and get eliminated. Only a few get selected and make it to the next round.

(沒有耶。全國各地會先辦海選,覺得自己有天賦的人,在一群評審小組前表演。如果評審小組覺得這名參賽者符合標準的話,便會按鈴。但大部分的時候,你會看到人們出糗,海選時就被淘汰了,只有一些人會入選,擠進下一輪。)

Jason:

So, the girl you’ve just shown me, did she get selected?

(那剛剛你秀給我看的那個女孩,她有入選嗎?)

Sam:

Of course! So far, she’s aced it at every competition. And this coming Saturday is the finale. I think she can walk away with the first prize.

(當然囉!到目前為止的每場比賽,她都順利通過。這個星期六是決賽,我覺得她可以輕鬆贏得頭獎。)

Jason:

What is the first prize?

(頭獎是什麼?)

Sam:

$1 million and a headlining performance in Las Vegas!

(一百萬美元和在拉斯維加斯擔綱表演。)

Jason:

ONE MILLION DOLLARS! I think I need to brush up on my belly dance. Do you think I stand a chance?

(一百萬美元!我覺得我需要溫習一下我的肚皮舞了。你覺得我有機會嗎?)

Sam:

Well…what is it that you’re calling again?

(你剛剛說你打來是要講啥?)


Vocabulary

finale (n.) 決賽、結局、終曲
talent show (ph.) 才藝表演
incredible (a.) 極好的、非常出色的
contestant (n.) 參賽者
open audition (ph.) 海選 (audition 可當名詞和動詞,指的是試演、試鏡、試唱等)

a panel of judges

judging panel

(ph.) 評審小組
make the cut (ph.) 過關、符合標準、達標
press the buzzer (ph.) 按鈴
get eliminated (ph.) 被淘汰
get selected (ph.) 入選
ace it (ph.) 成功通過、順利通過
walk away with sth (ph.) 輕鬆贏得、輕鬆獲得
stand a chance (ph.) 有機會;後面可接 of doing sth


 

arrow
arrow

    Woody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()